Shit de marde
Lorsque je vais à la bibliothèque municipale, je rapporte souvent des revues françaises. Je trouve de plus en plus laxatif l'usage abusif que nos cousins d'outre-atlantique font de mots anglais.
Il y a bien sûr le <<mail>> qui me tape sur les nerfs alors que nous avons créé le jolie terme <<courriel>>, un challenge au lieu d'un défi, les sponsors au lieu de commanditaires...
S'il s'agissait de deux ou trois termes, il n'y aurait pas lieu de fouetter une mouche. Mais il existe depuis kek années une mode d'avoir des slogans publicitaires anglais mais aussi des titres de chroniques ou de rubriques dans la langue de Shakespeare.
Des exemples ? En voici quelques uns....

















À mes yeux, il s'agit d'un réflexe de colonisé devant
l'omniprésence de la <<culture>> étatsunienne.
Il y a bien sûr le <<mail>> qui me tape sur les nerfs alors que nous avons créé le jolie terme <<courriel>>, un challenge au lieu d'un défi, les sponsors au lieu de commanditaires...
S'il s'agissait de deux ou trois termes, il n'y aurait pas lieu de fouetter une mouche. Mais il existe depuis kek années une mode d'avoir des slogans publicitaires anglais mais aussi des titres de chroniques ou de rubriques dans la langue de Shakespeare.
Des exemples ? En voici quelques uns....
À mes yeux, il s'agit d'un réflexe de colonisé devant
l'omniprésence de la <<culture>> étatsunienne.

Commentaires
site/blog
07/09/2007 à 00:26:46
Merci, de m'en faire prendre conscience...